丘壑情无尽,田园兴有余。
译文:丘壑的情意无尽,田园的兴致还有余。
何当厌泽国,不奈忆君庐。
译文:但何时才能厌弃都邑的纷扰,不忍再次怀念君王的庐舍。
庭户草应长,江山木已疏。
译文:院子门前的草该会长得郁郁葱葱,江山之间的树木已然稀疏。
何时整归棹,八月洞庭湖。
译文:不知何时才能整理好船桨,到八月的时候游弋在洞庭湖上。
序言/解释:
全文描述了作者内心对田园生活的向往和对现实繁华世界的厌倦之情。他渴望远离尘嚣,回归自然田园的生活,忆起过往与亲爱的人共度的美好时光。然而,现实的琐碎和江山的变迁让他迟迟无法实现这一愿望,只能期待八月时刻到来,扬帆在洞庭湖上,逃离喧嚣,寻求片刻宁静。