早雁忽为双,惊秋风水凉。
译文:最早向南迁徙的大雁忽然成双飞过,秋风吹过临水窗户,惊异秋天就这样降临了。
夜长人自起,星月满空江。
译文:耿耿长夜难眠,起身坐起,透过船窗向外望去,只见空寂辽阔的寒江中,撒满了繁星与残月的倒影。
序言/解释:
诗写作者在水边住宿,在早起的一瞬间所见雁群的景象。
清晨的大雁忽然变成一对对。秋风吹过,江水寒冷,把大雁惊醒,它们迅速地飞离。经过漫漫长夜,我起身只见天上布满星月,映照在空落落的江水之上。