写作推荐
暂无推荐
正文

度巴硖(伯三六一九[一])

李邕 ·〔

客从巴硖度(水渡){二},传子(尔)诉(溯)行舟。

译文:暂无

是日风波济(霁)(蒋云「济」有「止」意,《庄子》、《淮南子》中均有〖风济〗的用法,不必改。

译文:暂无

),高塘(堂){三}雨半收。

译文:暂无

青山满蜀道,渌(绿)水向荆州。

译文:暂无

不作书相慰(问),何(谁)能散(慰)别愁。

译文:暂无

(皎然《诗式》卷三引「青山满蜀道,渌水向荆州」二句,作「崔颢《别人》」。

译文:暂无

)({一}按原卷载诗三首:一《彩云篇》,二《度巴峡》,三《秋夜泊江渚》。

译文:暂无

第一首题下有李邕名。

译文:暂无

检《全唐诗》第一第三两首正是李邕作,但第一首诗题作「咏云」,第三首残。

译文:暂无

{二}按此诗见《全唐诗》二函九册,谓为崔颢作,题作『赠卢八象』。

译文:暂无

故此据敦煌卷先用互著例载入李邕,然后据《全唐诗》校其异文,凡九事。

译文:暂无

兹作说明于第一事下。

译文:暂无

{三}俞云:「『高塘』应作『高唐』,两本俱误。

译文:暂无

」)。

译文:暂无

笔记
还没有任何笔记~
载入中...
没有了~