写作推荐
暂无推荐
正文

风雨像生货郎旦・鸳鸯尾煞

无名氏 ·〔五代

乞与你不痛亲父母行施恩厚,我扶侍义养儿使长多生受。

译文:暂无

你途路上驱驰,我村疃里淹留。

译文:暂无

畅道你父亲此地身亡,你是必牢记着这日头。

译文:暂无

大厮八做个周年,分甚么前和后。

译文:暂无

那时节遥望着西楼,与你爷烧一陌儿纸,看一卷儿经,奠一杯儿酒。

译文:暂无

(同孛老下)(孤云)那老儿领着妇人去了。

译文:暂无

老夫也引着这孩儿抱上马,还我私宅中去来。

译文:暂无

(下)(丑哭科,云)好苦恼子也!只一个妇人,领着个小的,几乎被人勒杀。

译文:暂无

恰好撞见我,我救了他性命。

译文:暂无

他又把这个小的卖与那个官人,那个官人又将他那个小的领着去了。

译文:暂无

这等孤孤凄凄,怎教我不要伤感?(做跌倒起科,云)呸!可干我甚么事?(诗云)随他自卖男,随他自认女。

译文:暂无

我只去做梢公,不管风和雨。

译文:暂无

(下)。

译文:暂无

笔记
还没有任何笔记~
载入中...
没有了~